首页 资讯 正文

防极端情况,英国人囤积现钞

体育正文 72 0

防极端情况,英国人囤积现钞

防极端情况,英国人囤积现钞

华声(huáshēng)在线全媒体记者 丁鹏志 曾冠霖 图片 刘丰 有的(de)路,即使隔山障海,有的人也要义无反顾奔赴。 6月(yuè)9日,非洲农民穆萨·达博,从冈比亚雨季的深夜启程,自(zì)万里之外的故乡,奔向东方大地的初夏。 12日傍晚,当(dāng)他走出长沙国际会展中心,与记者(jìzhě)说起这四天的长沙之行,意犹未尽。 “感谢你们帮我圆了(le)心愿。我去到了袁老师的墓前,走过了袁老师曾经走过的田坎(tiánkǎn),还在万里之外看到了自己农场的照片。”穆萨说。 穆萨带(dài)着那袋凝聚心血与感恩的稻米前往长沙。 南方航空 供图 他带着(zhe)一袋大米跨越山海 “穆萨先生(xiānshēng)您好!欢迎您来到中国,来到湖南!”6月10日,由北京飞往长沙(chángshā)的CZ3128次航班上发生的温暖“湘”遇,南航空姐(kōngjiě)付莹早早地恭候这位远方来客。 5月22日,得知穆萨“希望再次来到湖南”的心愿后,湖南日报社、三湘都市报·犇视频借助第四届中非(zhōngfēi)经贸博览会的契机,向穆萨发出邀约(yāoyuē)。南航(nánháng)湖南分公司特地贴心为他精选航班,由北京奔赴长沙。 6月(yuè)9日,穆萨(mùsà)从冈比亚转机摩洛哥,再经北京飞长沙,历经30多个小时,在第四届中非经贸(jīngmào)博览会即将开幕之际,万里奔赴而来,要在袁老墓前表达致敬和感恩。 飞机上,穆萨的手始终不曾离开身旁那袋沉甸甸(chéndiàndiàn)的稻米。 “我希望让老师看到,杂交水稻(shuǐdào)已经(yǐjīng)在冈比亚结出了金色的果实。”作为(zuòwéi)曾跟随袁隆平团队学习杂交水稻技术的“非洲徒弟”,这位被杂交水稻改写人生的非洲农民,心愿简单而赤诚。 “虽然袁老不在了,但(dàn)我(wǒ)一直想来一趟。这次(zhècì)我带着今年刚收获的大米,想告诉他,非洲的杂交水稻熟了,我们又想您了。”万米高空上,穆萨轻轻(qīngqīng)摩挲着那袋凝聚心血与感恩的稻米,“老师,明天我就可以去看您了。” “袁老师,您(nín)的种子在冈比亚生根了” 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨捧着自己农场新产的杂交水稻(shuǐdào)大米来到袁隆平墓前(mùqián)。 刘丰 摄 “老师,您看,这是我们农场今年的(de)新米。”6月11日上午,细雨中的长沙唐人万寿园袁隆平墓前(qián),穆萨站在刻着(zhe)“人就像种子,要做一粒好(hǎo)种子”的墓碑前,双手捧着他特意带过来的杂交稻米,恭敬地置放在袁隆平院士墓前。 “袁老师,您(nín)的种子在冈比亚生根了。”细雨之中,他声音微颤(wēichàn),眼含热泪。 这袋跨越1.2万公里的(de)大米,承载着一名非洲农民对(duì)袁老的追念,更见证着“杂交水稻覆盖全球梦”在非洲大地的生根发芽。 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨带来自己农场(nóngchǎng)油画和新产杂交水稻大米被置放在袁隆平院士(yuànshì)墓前。 刘丰 摄 同时被(bèi)置放在墓前的,还有(háiyǒu)一幅色彩明丽的油画。画中,收割机在无垠稻田里穿梭,非洲农民(nóngmín)和中国杂交水稻专家一起站在现代化的农业机械上,展露笑颜。 油画记录着过去五年,穆萨(mùsà)与隆平高科的(de)专家团队的“丰收密码”。穆萨说,自己记得那些个日日夜夜:从选种育苗到机械操作(cāozuò),中国专家手把手传授;凌晨两点的求助信息,也总能得到即时回复。 “他们真心希望我们成功。”穆萨轻抚着墓碑上的稻穗,“没有(méiyǒu)这些卷起(juǎnqǐ)裤腿、扎根田间的中国专家,就没有冈比亚的金色传奇。” 雨声淅沥,袁隆平院士的墓前(qián),油画中的稻田更加鲜亮。 印在冈比亚纸币上的(de)稻田与稻苗 穆萨说,他的人生(rénshēng)轨迹因一粒种子而改变。 2024年7月,穆萨托湖南日报社《朋友·伙伴》采访团队(tuánduì)从冈比亚带一包稻米回湖南,“敬献给老师(lǎoshī)袁隆平”。 这份特殊礼物,跨越半个地球后,最终被安置在隆平水稻博物馆里,成为这座博物馆里极具意义(yìyì)的一部分(yībùfèn)。 当这袋米静静陈列(chénliè)在隆平水稻(shuǐdào)博物馆时,它不再只是粮食,而是两个文明相互成就的见证:中国将(jiāng)“藏粮于技”的密码倾囊相授,非洲用土地最丰沛的产出回馈信任。 6月11日(rì),穆萨参观隆平水稻博物馆。刘丰 摄 6月11日,穆萨(mùsà)在隆平水稻博物馆的展柜里再次见到了自己种的大米。旁边还有一张印着杂交(zájiāo)水稻、面值20000阿里亚里的马达加斯加纸币(zhǐbì)。 “在我们国家,也一样。”穆萨从口袋里取出一张纸币,“这是我们冈比亚(gāngbǐyà)面值(miànzhí)最大的纸币:200达拉西。” 6月11日,隆平水稻博物馆,穆萨(mùsà)介绍自己国家的纸币。刘丰 摄 穆萨介绍,现在纸币上(shàng)的图案,不再是过去象征现代化的机场建筑,而是一幅农民弯腰插秧的图画(túhuà)。 “这就是我们最珍贵的图案(túàn)。”穆萨语气坚定而自豪,“当粮食安全成为国家(guójiā)形象的一部分,你就知道,我们选择了怎样的未来。” 穆萨说,在他眼中,如今冈比亚纸币上的稻田(dàotián)与稻苗,已成为人们日常生活的象征,甚至是(shì)一种国家认同。 参观结束(jiéshù)时,穆萨把他带过来的这张纸币送给了隆平水稻博物馆。 “这张照片(zhàopiān)让中非合作有了温度” 6月12日,长沙国际会展中心W1馆湖南展厅内,一张(yīzhāng)熟悉的照片让穆萨驻足凝望(níngwàng)。 画面之中,非洲农场(nóngchǎng)内,几名女孩正在晒谷场翻晒稻谷。 6月12日,第四届中非经贸博览会(bólǎnhuì)W1馆湖南展厅,穆萨(左二)在(zài)介绍他的农场。曾冠霖 摄 “这里就是我的农场。”穆萨(mùsà)激动不已(jīdòngbùyǐ),他轻抚着展板说,“那天,中国技术团队来村里拍摄,记录我们的劳作场景。没想到今天在这里看到了照片,感觉(gǎnjué)就像看到了自己的孩子。” 穆萨说,照片中的(de)(de)女孩们是村里的主要劳动力之一,之前传统的晾晒方式让(ràng)她们难堪重负。“现在,我们想在中非经贸博览会上寻找合作机会,引进中国的谷物干燥机。这样就能让她们告别头顶烈日搬运谷物的日子(rìzi),把时间用在学习新技能上。” “我更想看到她们通过知识改变命运,而中非(zhōngfēi)合作给了(le)我们这个希望。”穆萨说。 “当我走进稻田(dàotián),我就想到了未来” “对我(wǒ)来说,如果没有(yǒu)袁隆平院士、隆平高科的专家们(men),就不会有今天的好日子。”走在隆平水稻文化园的杂交水稻试验田间,穆萨弯腰轻抚着稻苗。 这种(zhèzhǒng)触碰,完成了一个温暖的(de)闭环:中国科学家播下的种子,在(zài)非洲结出饱含感恩的果实,最终又回到孕育它的土地上,延续新的生命叙事。 “我女儿总说(shuō),我似乎(sìhū)爱水稻胜过爱她。”穆萨笑着说,随后又有些沉默,“我不是故意冷落她,我看到水稻就很激动,当(dāng)我走进稻田,我就想到了非洲的未来,年轻人的未来。” “我时常在思考,我们该怎么养活自己?”丰收的农场(nóngchǎng)让穆萨看到了希望(xīwàng)。在他看来,中国专家带来(dàilái)的技术降低了农业劳动强度,还增加了水稻种植的收益,“吸引年轻人从事农业生产将不再是难事”。 6月11日(rì),隆平水稻文化园的实验田埂上,“稻穗烟花”在空中绽放。刘丰(liúfēng) 摄 临别之前,“水稻(shuǐdào)烟花”冲上天空,“金色稻穗”从天而降,映亮了穆萨(mùsà)的脸庞。 “未来某一天,我还会踏上(tàshàng)这片土地。”穆萨说。 中非经贸博览会(bólǎnhuì)永久落户湖南,从湖南实验室的灯光到冈比亚田野的轰鸣,从穆萨万里送米的感恩之心到冈比亚货币铸刻的农耕图腾,一粒种子(zhǒngzi)引发的链式反应(liànshìfǎnyìng)仍在持续。 非洲农民(nóngmín)穆萨这份跨越山海的心意,成为(chéngwéi)新时代中非友谊的生动故事。 温暖的友谊,真正(zhēnzhèng)的伙伴,从来不分种族、不分肤色,它是(shì)每个普通人都能触摸到的发展温度。
防极端情况,英国人囤积现钞

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~